柬埔寨头条APP
【中柬双语】短评:南海问题终须回归东方解决模式
原味觉醒 发表于:2017-3-14 15:05:47 复制链接 看图 发表新帖
阅读数:11504

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

1.jpg

3月8日,中国外交部部长王毅就“中国的外交政策和对外关系”的相关问题回答中外记者的提问。


短评:南海问题终须回归东方解决模式
បទអត្ថាធិប្បាយខ្លី ៖ បំផុតបញ្ហាសមុទ្រចិនខាងត្បូងត្រូវដោះស្រាយតាមរូបមន្តបូព៌ាប្រទេស



中国推崇郑和,看重海洋合作;西方信奉马汉,强调控制海权。中国外长王毅最近在中国“两会”新闻发布会上对东西方海洋观的比较,很好地解释了为什么前两年南海问题被西方势力所主导时,南海局势到了危机一触即发的边缘。而从去年开始,南海局势能够迅速降温,恰恰是因为地区国家纷纷意识到,冲突对抗解决不了问题,回归到了东方式的解决方式。毕竟,回顾历史,南海周边很多国家都曾经从中国的郑和船队受益,也曾被西方舰队所侵略征服。


ក្នុងសនិ្នសីទសារព័ត៌មាននៃមហាសនិ្នបាតទាំងពីររបស់ប្រទេសចិន លោក Wang Yi រដ្ឋមន្ត្រីការបរទេសចិនបានធ្វើការប្រៀបធៀបរវាងទស្សនៈផ្នែកសមុទ្ររបស់បូព៌ានិងបស្ចិមប្រទេស ដែលជាការបកស្រាយយ៉ាងច្បាស់ថា ហេតុអ្វីបានជាកាលពីពីរឆ្នាំមុន នៅពេលបញ្ហាសមុទ្រចិនខាងត្បូងត្រូវជ្រៀតជ្រែកពីកម្លាំងពួកបស្ចិម ស្ថានការណ៍នៅសមុទ្រចិនខាងត្បូងជិតនឹងឈានដល់ការផ្ទុះវិបតិ្ត ។ ប៉ុន្តែចាប់ពីឆ្នាំទៅ ស្ថានការណ៍សមុទ្រចិនខាងត្បូងបានត្រូវបញ្ចុះកម្តៅយ៉ាងលឿន គឺដោយសារតែប្រទេសក្នុងតំបន់បានសម្គាល់ឃើញជាបន្តបន្ទាប់ថា ការប៉ះទង្គិចនិងការបដិបក្ខគ្នាមិនអាចដោះស្រាយបញ្ហានោះទេ ពោលគឺត្រូវវិលទៅរកដំណោះស្រាយបែបបូព៌ាប្រទេសវិញ ។ ជាការពិតណាស់ បើយើងរំលឹកឡើងវិញពីប្រវតិ្តសាស្ត្រក៏អាចឃើញថា ប្រទេសជាច្រើននៅជុំវិញសមុទ្រចិនខាងត្បូងសុទ្ធតែធ្លាប់ទទួលបានផលប្រយោជន៍ពីការធ្វើនាវាចរណ៍របស់លោក Zheng He នាវិកដ៏ឆ្នើមរបស់ប្រទេសចិន ហើយប្រទេសទាំងនេះក៏ធ្លាប់រងការឈ្លានពានពីក្បួននាវារបស់បស្ចិមប្រទេសផងដែរ ។


怎么可能期待曾经的殖民者来解决我们邻里间的纠纷呢?殖民先驱麦哲伦就曾经妄图以傲慢的姿态来“调解”菲律宾部落间的矛盾,最后非但没能实现目的,反而丢了性命。相信杜特尔特总统肯定记得这个故事,所以他上任后立刻拒绝了域外国家安排好的脚本,选择和中国修复关系。


តើម៉េចនឹងអាចរំពឹងឲ្យពួកអាណានិគមកាលពីមុនមកជួយដោះស្រាយជម្លោះរវាងអ្នកជិតខាងរបស់យើងទៅ ? លោក Ferdinand Magellan អ្នកអាណានិគមដំបូងបង្អស់ក៏ធ្លាប់ប៉ុនប៉ងដោះស្រាយទំនាស់រវាងកុលសម័្ពន្ធនៃប្រទេសហ្វីលីពីនដោយអាកប្បកិរិយាក្រអើតក្រអោងផងដែរ ប៉ុន្តែនៅទីចុងបំផុតមិនត្រឹមតែមិនបានសម្រេចគោលដៅប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងត្រូវបាត់បង់ជីវិតទៀតផង ។ យើងជឿជាក់ថា លោក Duterteប្រធានាធិបតីហ្វីលីពីនពិតជានៅចងចាំអំពីរឿងមួយនេះ ដូច្នេះហើយបានជាក្រោយពេលលោកបានឡើងកាន់មុខតំណែង លោកបានបដិសេធភ្លាមចំពោះការអនុវត្តតាមការរៀបចំចាត់ចែងរបស់ប្រទេសក្រៅតំបន់ ហើយងាកទៅជ្រើសរើសយកការស្តារទំនាក់ទំនងជាមួយប្រទេសចិន ឡើងវិញ ។



当摒弃了外界的干扰,中国和东盟各国协商解决南海问题很快取得突破。王毅外长透露,上月底在巴厘岛举行的联合工作组磋商已经形成了《南海行为准则》框架的第一份草案,中国和东盟国家都对此感到非常满意。据东道主印尼媒体报道,本次磋商更具意义的进展,是中国和东盟将各自提交可行的南海合作项目,以维护南海和平。东盟方面准备提交的合作项目就包括在南海地区的联合搜救。


នៅពេលច្រានចោលការជ្រៀតជ្រែកពីមជ្ឈដ្ឋានខាងក្រៅប្រទេសចិននិងបណ្តាប្រទេសអាស៊ានទាំង១០បានធ្វើការពិគ្រោះពិភាក្សាគ្នាដើម្បីរកដំណោះស្រាយចំពោះបញ្ហាសមុទ្រចិនខាងត្បូងដោយទទួលបានសមិទ្ធផលយ៉ាងឆាប់រហ័ស។លោករដ្ឋមន្រ្តីការបរទេសចិនWang Yiបានបង្ហើបឲ្យដឹងថាការពិគ្រោះពិភាក្សានៃក្រុមការងារចម្រុះដែលធ្វើនៅកោះបាលីកាលពីដំណាច់ខែកុម្ភៈឆ្នាំនេះបានតាក់តែងជាសេចក្តីព្រាងច្បាប់ទី១នៃក្របខ័ណ្ឌក្រមប្រតិបត្តិសមុទ្រចិនខាងត្បូងប្រទេសចិននិងបណ្តាប្រទេសអាស៊ានសុទ្ធតែពេញចិត្តចំពោះសមិទ្ធផលមួយនេះ។តាមការផ្សាយដំណឹងរបស់ប្រព័ន្ធសារព័ត៌មាននៃប្រទេសឥណ្ឌូនេស៊ីដែលជាប្រទេសម្ចាស់ផ្ទះរៀបចំការពិគ្រោះពិភាក្សាបានបង្ហាញថាការវិវឌ្ឍដែលកាន់តែប្រកបដោយអត្ថន័យសម្រាប់ការពិគ្រោះពិភាក្សាលើកនេះគឺប្រទេសចិននិងបណ្តាប្រទេសអាស៊ាននឹងលើកពីគម្រោងសហប្រតិបត្តិការនៅសមុទ្រចិនខាងត្បូងរៀងៗខ្លួនដែលអាចអនុវត្តទៅបានដើម្បីគាំពារសន្តិភាពនៅសមុទ្រចិនខាងត្បូង។គម្រោងសហប្រតិបត្តិការដែលភាគីអាស៊ានបម្រុងនឹងលើកឡើងនោះគឺបូករួមទាំងការរុករកនិងជួយសង្រ្គោះចម្រុះក្នុងតំបន់សមុទ្រចិនខាងត្បូងផងដែរ។



事实证明,没有域外势力的干扰,南海一直就是中国和东盟各国间的和平之海、友谊之海、合作之海。中国和东盟的互利合作在经历了黄金十年后,一度被别有用心的域外势力所干扰。用王毅的话说,过去一年,南海潮起潮落,最终趋于平静。这是中国和东盟国家共同努力的结果,是地区之幸,也是世界之福。如果还有人想兴风作浪、再生事端,不仅不得人心,也必将遭到地区国家的共同抵制。


ការពិតជាក់ស្តែងបានបញ្ជាក់ថាបើសិនជាគ្មានការជ្រៀតជ្រែកពីកម្លាំងខាងក្រៅសមុទ្រចិនខាងត្បូងគឺជាសមុទ្រសន្តិភាពសមុទ្រមិត្តភាពនិងសមុទ្រប្រកបដោយកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងចិននិងបណ្តាប្រទេសអាស៊ានជាប់រហូត។ក្រោយពីឆ្លងកាត់ទសវត្សរ៍សុវណ្ណនៃកិច្ចសហប្រតិបត្តិការដែលផ្តល់ផលប្រយោជន៍ដល់គ្នាទៅវិញទៅមក ទំនាក់ទំនងរវាងចិននិងអាស៊ានបានរងឥទិ្ធពលពីកម្លាំងខាងក្រៅដែលមានចេតនាមិនល្អ។គឺដូចជាប្រសាសន៍របស់លោកWang Yiដូច្នេះថាក្នុងរយៈពេល១ឆ្នាំកន្លងទៅរលកសមុទ្រចិនខាងត្បូងជោរនិងនាចម្តងហើយម្តងទៀតនៅទីចុងបំផុតក៏មានសភាពស្ងប់ស្ងាត់ឡើងវិញ។នេះគឺជាសមិទ្ធផលនៃការខិតខំប្រឹងប្រែងរួមគ្នារបស់ប្រទេសចិននិងបណ្តាប្រទេសអាស៊ានជាភ័ព្ទសំណាងរបស់តំបន់ហើយក៏ជាសុភមង្គលរបស់ពិភពលោកផងដែរ។ប្រសិនបើនៅមានបុគ្គលដែលចង់បង្ករឿងហេតុទៀតនោះមិនត្រឹមតែគ្មានការគាំទ្រប៉ុណ្ណោះទេប៉ុន្តែថែមទាំងត្រូវប្រទេសក្នុងតំបន់រួមគ្នាធ្វើពហិការទៀតផង៕


条评论
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册
高级
相关推荐