[翻译] 解忧杂货店|触动人心的经典对白|双语-中柬

[复制链接]

1077

主题

1093

帖子

1093

积分

柬埔寨精灵

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

积分
1093
发表于 2018-4-16 14:53:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
柬埔寨最大购物平台

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
该片改编自东野圭吾的同名小说,讲述一家名为“解忧杂货店”的店铺,人们只要在晚上把他们的烦恼写在信上然后丢进铁卷门的投递口,隔天就可以在店后的牛奶箱里取得解答信的故事。
រឿងនេះត្រូវបានកែសម្រួលពីរឿងប្រលោមលោកមួយដែលមានចំណងជើងដូចគ្នារបស់អ្នកនិពន្ធជនជាតិជប៉ុនដ៏ល្បីល្បាញ គឺ លោក Higashino Keigo ។ រឿងនេះបានបង្ហាញអំពីហាងមួយដែលឈ្មោះថា "ហាងដោះស្រាយបញ្ហាផ្លូវចិត្ត" ។ មនុស្សម្នាក់ៗគ្រាន់តែសរសេរបញ្ហាក្នុងចិត្តរបស់ខ្លួងឯងនៅក្នុងសំបុត្រ ហើយដាក់សំបុត្រនោះចូលទៅក្នុងប្រអប់មួយដែលស្ថិតនៅខាងមុខហាងនោះនៅពេលយប់។ថ្ងៃស្អែក ពួកគេនឹងទទួលបានសំបុត្រចម្លើយមួយដែលដាក់នៅក្នុងប្រអប់ទឹកដោះគោមួយស្ថិតនៅខាងក្រោយហាងនោះ ។

品读


经典
心,一旦离开了,就再不会回来。
ចិត្តរបស់យើងនៅពេលដែលវាចាកចេញទៅហើយ គឺនឹងមិនអាចវិលត្រឡប់មកវិញទេ ។


放弃不难,但坚持一定很酷。
ជាការពិតណាស់ ការបោះបង់ចោល គឺមិនមែនជាការពិបាកទេ ប៉ុន្តែការប្រកាន់ខ្ជាប់ចំពោះកិច្ចការមួយ គឺពិតជាអស្ចារ្យមែនទែន ។


其实若真正有才华,运气并不那么重要。
ប្រសិនបើអ្នកពិតជាមានចំណេះដឹងនិងសមត្ថភាព ពេលនោះសំណាងប្រហែលជាមិនសូវសំខាន់ប៉ុន្មានទេ ។


你的地图是一张白纸,所以即使想决定目的地,也不知道路在哪里。
ផែនទីរបស់អ្នកគឺបៀបដូចជាក្រដាសសមួយសន្លឹក ទោះបីជាអ្នកចង់សម្រេចចិត្តទៅដល់ទីតាំងនៃគោលដៅ ប៉ុន្តែអ្នកក៏នៅតែមិនដឹងថាផ្លូវដែលត្រូវដើរនោះនៅខាងណាដែរ ។

每个人都是靠自己的努力才走向了更好的人生。咨询信的答案只是在鼓励一个已有决定的人而已。
មនុស្សម្នាក់ៗសុទ្ធតែពឹងផ្អែកលើការខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់ខ្លួងឯង ទើបអាចទទួលបានជីវិតកាន់តែល្អប្រសើរចម្លើយនៅក្នុងសំបុត្រគឺគ្រាន់តែជាការលើកទឹកចិត្តដល់អ្នកដែលមានការសម្រេចចិត្តរួចទៅហើយ ។
微信图片_20180416134721.jpg
和你在一起的时候虽然短暂,却是我至今为止人生中最美好的时光。
ទោះបីជាបងនៅជាមួយអូនក្នុងរយៈពេលដ៏ខ្លីក៏ដោយ ប៉ុន្តែរយៈពេលនោះគឺជាពេលវេលាដ៏ល្អប្រសើរបំផុតនៅក្នុងជីវិតរបស់បងរហូតមកដល់បច្ចុប្បន្ននេះ ។
微信图片_20180416134724.jpg
愿你所得过少时,不会终是愤愤;
愿你所得过多时,不必终是惶恐。
សង្ឈឹមថា នៅពេលដែលអ្នកទទួលបានលទ្ធផលតិច អ្នកនឹងគ្មានកំហឹង ហើយសង្ឈឹមថា នៅពេលដែលអ្នកទទួលបានលទ្ធផលច្រើន អ្នកនឹងមិនមានការចិត្តភ័យខ្លាចនោះទេ។
微信图片_20180416134727.jpg
无论现在多么不开心,你要相信,明天会比今天更好。
ទោះបីជាឥឡូវនេះ អ្នកមិនសប្បាយចិត្តយ៉ាងណាក៏ដោយ ក៏ប៉ុន្តែអ្នកគួរតែជឿជាក់ថា ថ្ងៃស្អែកគង់នឹងបានល្អប្រសើរជាងថ្ងៃនេះមិនខាន ។
微信图片_20180416134730.jpg
其实所有纠结做选择的人心里早就有了答案,咨询只是想得到心里内心所倾向的选择,最终的所谓命运,还是自己一步步走出来的。
ជាការពិត ទោះបីជាយើងស្ទាក់ស្ទើរក្នុងចិត្តមិនដឹងថាជ្រើសរើសយកផ្លូវណាក៏ដោយ ប៉ុន្តែទាំងអស់គ្នាសុទ្ធតែមានចម្លើយនៅក្នុងចិត្តរបស់ខ្លួងឯងរួចជាស្រេចទៅហើយ ។ ជួនកាលយើងសរសេរសំបុត្រនិងបានសួរសំណួរជាច្រើន គឺគ្រាន់តែដើម្បីទទួលបាននូវចម្លើយដែលខ្លួនឯងចង់បានប៉ុណ្ណោះ វាសនាចុងក្រោយគឺយើងត្រូវដើរចេញដោយជំហានមួយៗដោយខ្លួនឯង ។     来自:柬约

76

主题

1235

帖子

2363

积分

柬埔寨精灵

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

积分
2363
发表于 2018-4-18 11:15:43 | 显示全部楼层
柬埔寨最大购物平台
赞赞赞赞赞
快速回复 返回顶部 返回列表