怎样搞定中柬数字互译
各位坛友:大家好,一直以来我极其困扰的一个问题就是中柬文之间的大数字翻译,当遇到一个较大的数字,怎样才可以在较短时间里正确的将其翻译过来,诸如一亿五千万(这仅仅是举个例子,有很多数字比这个复杂得多)。在平常练习时有什么方法吗?期待您的回复,非常感谢赐教! 我也想知道 柬语数字采用十进制:十(ដប់)、百(រយ)、千(ពាន់)、万(ម៉ឺន)、十万(សែន)、百万(លាន)
常用的柬语数字是3位一进即千(1,000)和百万(1,000,000),所以低于1百万的,既可以用具体的数字表示,也可以直接用XX千表示。例如:3万(៣ម៉ឺន)=30千(៣០ពាន់),20万(២០ម៉ឺន,២សែន)=200千(២០០ពាន់)。千万通常用10百万(១០លាន)表示,亿则用100百万(១រយលាន)表示,十亿就是1千百万(១ពាន់លាន),一百亿就是10千百万(១០ពាន់លាន),一千亿就是(១០០ពាន់លាន)。所以你的一亿五千万,就是1.5亿=1.5រយលាន或者150លាន。翻译的时候找最近的单位,不要超过3位就可以了。写了这些,不知道大家看懂了没有。 seanavy 发表于 2013-4-6 19:36 static/image/common/back.gif
柬语数字采用十进制:十(ដប់)、百(រយ)、千(ពាន់)、万(ម៉ឺន)、十万(សែន)、百万(លា ...
非常好,谢谢啦! seanavy 发表于 2013-4-6 19:36 static/image/common/back.gif
柬语数字采用十进制:十(ដប់)、百(រយ)、千(ពាន់)、万(ម៉ឺន)、十万(សែន)、百万(លា ...
非常感谢,您讲解得很清楚到位!会多加练习,希望能够尽快搞定让我头晕的数字翻译! seanavy 发表于 2013-4-6 19:36 static/image/common/back.gif
柬语数字采用十进制:十(ដប់)、百(រយ)、千(ពាន់)、万(ម៉ឺន)、十万(សែន)、百万(លា ...
很准确啊,应该是对的 熟能生巧吧,实在不行,你到加华塔下面的中国银行和两个前台请教一下,嘿嘿,她们很喜欢学中文的哟 seanavy 发表于 2013-4-7 16:18 static/image/common/back.gif
熟能生巧吧,实在不行,你到加华塔下面的中国银行和两个前台请教一下,嘿嘿,她们很喜欢学中文的哟 ...
这个主意极好!嗯,我一有时间就去!
页:
[1]