admin 发表于 2010-11-16 17:44:32

俗语:知十比不上干一

./data/downpic/201011/16/5668942c943f08a8a43e09e16588a4cf.jpgAnother interesting Khmer saying:
"Ten knowing are not worth one practicing.""Zehn, die wissen, gelten nicht so viel wie einer, der handelt."


哈哈,看到标题你会不会觉得很纳闷,我也纳闷,征求这句话的中文翻译,贴切一点的
我给出的就是:知十不如干一 :意为即使你懂得很多东西,也比不上实际做一件事,光说不练也是白费,光懂不做也是枉费。只有理论与实践相结合才是出路。

harmony 发表于 2010-11-17 12:42:59

事前诸葛亮事后诸葛亮
探讨探讨,研究研究,希望楼主多发一些这类的知识,大家研究研究{:4_111:}

vincesinging 发表于 2010-11-17 14:06:03

你那個翻譯, 已很好了! 不過如Practicing譯為"實踐"會更貼切。
廣東話有一句俗一點的, 是''聽十件不如做一件''!
意思是跟你一樣的!

sandy 发表于 2010-11-22 13:30:09

呵呵。学习学习了,{:4_107:}

Bayonnet 发表于 2011-9-19 12:44:17


ចេះដប់មិិ​ិនស្មើនឹងប្រសព្វមួយ​ = 样样通不如一样精
页: [1]
查看完整版本: 俗语:知十比不上干一