如何用柬埔寨语说祝福
សូមជូនពរលោកលោកស្រីនាងកញ្ញាទទួលបានសេចក្តីសុខ សុភមង្គល និងប្រកបដោយពុទ្ធពរទាំង ៤ ប្រការ គឺ អាយុ វណ្ណៈ សុខៈ ពលៈ កុំបីឃ្លៀងឃ្លាតឡើយ ។谁说柬埔寨不过国际妇女节的?人家放假一天有没有?什么?咱们也放假?哦对了,周日!可是不一样的是,柬埔寨妇女节是全国法定公众假日,真的是放假一天的。那么应该怎么祝贺女神们呢?我们先来看一条柬埔寨首相洪大大如何祝贺莫尼列国母和韩桑林亲王夫人邵蒂女士的:
http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz/BrW0oIiagq4YwbyIyO080orKNYGzdqSC1F4nEy8oKta3dBvRuQbbPtAIiccibuqVt8lrjOJoURt0VhSPSb98VDVSQ/640?wxfrom=5
洪大大贺词
值此国际妇女节之际,我祈求佛祖、各方神灵、高棉先王和国父在天之灵保佑国母圣体安康,万寿无疆,祝愿国母继续荫庇全国人民过着丰衣足食的美好生活。
祝愿邵蒂女士和家庭成员,永享佛教四福:长寿、聪慧、平安、健壮。
学习时间
今天要教大家的就是下面这个,如何用柬语说“永享佛教四福:长寿、聪慧、平安、健壮。
四福
长寿:អាយុ (音:a yu)聪慧:វណ្ណៈ (音:va na)
平安:សុខៈ (音:so ka)
健壮:ពលៈ (音:bo lia)
请记住,发音的时候,最后一定要短促。
全文如下:
សូមជូនពរលោកលោកស្រីនាងកញ្ញាទទួលបានសេចក្តីសុខ សុភមង្គល និងប្រកបដោយពុទ្ធពរទាំង ៤ ប្រការ គឺ អាយុ វណ្ណៈ សុខៈ ពលៈ កុំបីឃ្លៀងឃ្លាតឡើយ ។
意思就是,祝愿天下的女神们幸福美满,永享佛教四福:长寿、聪慧、平安、健壮。
来源:柬约
页:
[1]