2011年公共假日
ប្រតិទិនឈប់សម្រាកការងារប្រចាំឆ្នាំ ២០១១-ថ្ងៃទី ០១មករាទិវាចូលឆ្នាំសកលសម្រាក ០១ ថ្ងៃ
-ថ្ងៃទី ០៧មករាទិវាជ័យជំនៈលើរបបប្រល័យពូជសាសន៍សម្រាក ០១ ថ្ងៃ
-ថ្ងៃទី ១៨ កុម្ភៈពិធីបុណ្យមាឃបូជាសម្រាក ០១ ថ្ងៃ
-ថ្ងៃទី ០៨ មិនាទិវានារីអន្តរជាតិសម្រាក ០១ ថ្ងៃ
-ថ្ងៃទី ១៤-១៥-១៦មេសាពិធីបុណ្យចូលឆ្នាំ ប្រពៃណីជាតិសម្រាក ០៣ ថ្ងៃ
-ថ្ងៃទី ០១ ឧសភាទិវាពលកម្មអន្តរជាតិសម្រាក ០១ ថ្ងៃ
-ថ្ងៃទី ១៧ឧសភាពិធីបុណ្យពិសាខបូជា សម្រាក ០១ ថ្ងៃ
-ថ្ងៃទី ១៣-១៤-១៥ឧសភាចម្រើនព្រះជន្ម សម្ដេច នរោត្ដម សីហមុនីសម្រាក ០៣ ថ្ងៃ
-ថ្ងៃទី ២១ឧសភាព្រះរាជពិធីច្រត់ព្រះនង្គ័លសម្រាក ០១ ថ្ងៃ
-ថ្ងៃទី ០១មិថុនាទិវាកុមារអន្តរជាតិ និងកុមារកម្ពុជាសម្រាក ០១ ថ្ងៃ
-ថ្ងៃទី ១៨មិថុនាចម្រើនព្រះជន្ម ព្រះវររាជមាតា នរោត្ដម មុនីនាថសីហនុសម្រាក ០១ ថ្ងៃ
-ថ្ងៃទី ២៤ កញ្ញាទិវាប្រកាសរដ្ឋធម្មនុញ្ញសម្រាក ០១ ថ្ងៃ
-ថ្ងៃទី ២៦-២៧-២៨ កញ្ញាពិធីបុណ្យភ្ជុំបិណ្ឌសម្រាក ០៣ ថ្ងៃ
-ថ្ងៃទី ២៩តុលាពិធីគ្រងរាជ សម្ដេចនរោត្ដម សីហមុនីសម្រាក ០១ ថ្ងៃ
-ថ្ងៃទី ៣១តុលាចម្រើនព្រះជន្មព្រះវររាជបីតា នរោត្ដមសីហនុសម្រាក ០១ ថ្ងៃ
-ថ្ងៃទី ០៩វិច្ឆិកាពិធីបុណ្យឯករាជជាតិសម្រាក ០១ ថ្ងៃ
-ថ្ងៃទី ០៩-១០-១១វិច្ឆិកាពិធីបុណ្យអ៊ុំទូក បណ្ដែតប្រទីប និងសំពះព្រះខែសម្រាក ០៣ ថ្ងៃ
-ថ្ងៃទី ១០ ធ្នូទិវាសិទ្ធិមនុស្សអន្តរជាតិសម្រាក ០១ ថ្ងៃ
ជូនពរមិត្តភ័ក្តទាំងឡាយសប្បាយរីករាយ! 靠柬文啊?{:8_405:} 拜托,发个中文 呵呵,电脑有柬字体的才显示,不过还是谢谢分享,目前还不想修改整个站点用户电脑不装柬字体也能显示,牵引太多的问题了{:10_288:} 这两天比较忙啊,过几天有空给大家翻译一下,谢谢! D:\SY IT-System\My Documents\图片收藏D:\SY IT-System\My Documents\图片收藏 呵呵希望还是有中文版的出来,支持下 简直就是复制→黏贴→发布,嘻嘻
{:7_262:} {:7_262:} {:7_262:} 嘿嘿,只是供大家查阅和学习的嘛,谁想知道具体的节日,我还可以翻译一下!{:15_148:} 能发一份给我吗??467486355@qq.com{:soso_e154:}
页:
[1]
2