毕巧林 发表于 2017-8-12 15:48:59

(双语)昨天的太阳,晒不干今天的衣裳!

不要总在过去的回忆里缠绵,昨天的太阳,晒不干今天的衣裳!សូមកុំរស់នៅដិតដាមក្នុងអនុស្សាវរីយ៍ពីអតីតកាលខ្លាំងពេក   ព្រះអាទិត្យដែលរះកាលពីម្សិលមិញ មិនអាចហាលខោអាវឱ្យស្ងួតនៅថ្ងៃនេះទេ !用时间和心看人,而不是用眼睛。សូមប្រើពេលវេលានិងចិត្តគំនិតមើលទៅលើមនុស្ស មិនមែនប្រើត្រឹមតែកែវភ្នែកនោះទេ ។突然发现,原先不少要好的朋友已经在不知不觉中失去联系。原来,友情和爱情一样,没有经营,最后也会形同陌路。នៅសុខៗស្រាប់តែនឹកឃើញថា មិត្តភក្តិល្អជាច្រើនកាលពីមុនបានបាត់ទំនាក់ទំនងគ្នាដោយមិនដឹងខ្លួន។មិត្តភាពនិងស្នេហាក៏ដូច្នេះដែរបើសិនជាអ្នកមិនខ្វាយខ្វល់និងយក ចិត្តទុកដាក់ទេ នោះវាក៏នឹងក្លាយទៅជាមនុស្សដូចជាមិនស្គាល់គ្នានៅទីចុងក្រោយបំផុត ។不是不想说话,而是有很多话讲不出来,放在心里会安全点。មិនមែនថាមិនចង់និយាយនោះទេតែគឺដោយសារមានពាក្យសម្តីជាច្រើននិយាយមិនកើត ហើយបើរក្សាទុកវានៅក្នុងចិត្តគឺមានសុវត្ថិភាពជាង។喜欢一首歌,有时候只是喜欢了一句歌词,因为它碰到了你内心的深处。ជួនកាល ការចូលចិត្តចម្រៀងមួយបទរបស់អ្នក គឺគ្រាន់តែចូលចិត្តនូវទំនុកចម្រៀងមួយឃ្លាប៉ុណ្ណោះដោយសារតែមួយឃ្លានោះវាបានចាក់ចូលទៅដល់ជម្រៅដួងចិត្តរបស់អ្នក ។你既然认准一条道路,何必去打听要走多久。បំណាច់នឹងអ្នកសម្រេចចិត្តថាដើរតាមផ្លូវមួយនេះហើយ សូមកុំសួរថាត្រូវប្រើពេលដើរយូរប៉ុនណានោះ។    来自:柬约
页: [1]
查看完整版本: (双语)昨天的太阳,晒不干今天的衣裳!