梅丽娜 发表于 2017-10-31 11:18:40

学柬语|怎么和妹子聊天不尴尬?

开心学柬语
រៀនភាសាខ្មែរ

柬埔寨人说柬语时会用关联词连接分句,这点跟汉语一样,使用后能更清楚地表达分句结构关系和语义关系。为了能让小伙伴们更清楚地表达语句,这里小编给大家做了一些关联词的整理,希望能够帮助到大家。

关联词造句


关联词:因为......所以...... ពិព្រោះ...ដូច្នេះ...

(读作: 比北洛...斗车内)

例句:因为我刚刚在外面吃过了,所以我不饿。

ពិព្រោះខ្ញំុបានហ៊ូបពីក្រៅរួចហើយដូច្នេះខ្ញំូអត់ឃ្លានទេ។

(读作:比北洛 克弄 班 后 比 个老 蕊还,斗车内 克弄 欧特 可连 得)



关联词:如果......就......បើសិនជា...ក៏...

(读作:巴森介...高)

例句:如果你觉得比较好,那就去做吧!

បើសិនជាអ្នកគិតថាប្រសើរជាង ក៏ទៅធ្វើចុះ!

(读作:巴森介 捏 哥 他 北咯萨 讲,勾 丢 特'ver 周)



关联词:除非......才......លុះត្រាតែ...ទើប...

(读作:路得拉逮...得不)

例句:除非他延签,才可以留下来。

លុះត្រាគាត់ពន្យាវីហ្សា ទើបនៅតបាន។

(读作:路得拉 过 本yeah 维萨,得不 耨 都 班)


关联词造句


关联词:不但不......还......មិនត្រឹមតែមិន...ហើយ...

(读作:门得冷逮...还)

例句:他不但不喜欢吃柬埔寨菜,还很讨厌吃韩国菜。

គាត់មិនត្រឹមតែមិនចូលចិត្តហ៊ូបម្ហូបខ្មែរហើយស្អប់ម្ហូបកូរ៉េទៀតផង។

(读作:过 门得冷逮门 周这 后 么后 可咩,还 瑟欧不 么后 勾雷pong)



关联词:要么......要么......បើមិន...គឺ...

(读作:北门...gir)

例句:要么5点出门,要么6点再出门。

បើមិនម៉ោង៥ចេញទៅ ចាំម៉ោង៦ចាំចេញ។

(读作:北门 mong 被辣么 真丢 ,占 mong 被辣木一 占真 )



关联词:又......又......ហើយ ...ទៀត...

(读作:还...跌)

例句:柬埔寨芒果又大又酸。

ស្វាយខ្មែរធំហើយជូទៀត។

(读作:瑟外 可咩 特欧么 还 住 迭 )




关联词造句


关联词: 先......再 ...... មុន...ចាំ...

(读作:mun...占)

例句:医生说先吃饭,再喝药。

គ្រូពេទ្យថាហ៊ូបបាយមុន ចាំឡេបថ្នាំក្រោយ។

(读作:个路被 他 后白 mun, 占 勒不 特那木 个老也)


关联词:还是...... ឬក៍......

(读作:...了勾...)

例句:我们先去买衣服,还是先去吃饭?

ពូកយើងទៅទិញអាវមុន ឬក៍ទៅហ៊ួបបាយ មុន?

(读作:波 yerng 都 等 啊为 mun 了勾 都 后 白 mun)


回复彩虹读者的留言


小编在下面做了一些整理,希望能帮助到你!



句子

1、为什么? ហេតុអ្វី?

(读作:还他维)

例句:他为什么不来上班?ហេតុអ្វីគាត់អត់មកធ្វើការ?

(读作:还他维 过 欧特 莫 特‘ver 嘎)


2、怎么了?យ៉ាងមេចហើយ

(读作:样 没 黑 )

例句:你今天怎么了?ថ្ងៃនេះអ្នកយ៉ាងមេចហើយ?

(读作 :特乃尼 捏克 样 没 黑)


3、怎么回事?មានរឿងអ្វី?

(读作:面 楞 阿维)

例句:现在怎么回事?ឥឡូវនេះមានរឿងេអ្វី?

(读作 :诶 楼 尼 面 楞 啊维)

xiaoen 发表于 2017-10-31 11:22:16

楼大神,来点高棉语语法吧

荷兰郁金香 发表于 2017-11-2 15:54:36

学习了{:15_159:},谢谢。
页: [1]
查看完整版本: 学柬语|怎么和妹子聊天不尴尬?