柬语歌曲(千年之恋)中柬文翻译
这首歌翻唱自谢安琪《我们都被忘了》,歌曲还有另一个周深翻唱的版本——《化身孤岛的鲸》柬语歌曲(千年之恋)中柬文翻译សង្សារ១០០ឆ្នាំhttps://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/BrW0oIiagq4YVianwrznIwHHCnwwuaUAYwPYc22k3jZuX2RYXnnyEaBWaYw2QSoMDcjUV4jibQCGO3YWveJCXavcw/640?wx_fmt=png千年之恋ស្រមោលអតីតនៅតែអន្ទោលតាមប្រាណ回忆的影子纠缠着我នៅតាមរំខានបន្លាចរូបអូន孤助的烦恼折磨着我នៅតែនឹកនៅតែចាំស្ងួន那么令我牵挂的你រូបភាពបងនៅដិតក្នុងអារម្មណ៍模样深深印在记忆里បងអាក្រក់ណាស់ដែលប្រាប់អូនពាក្យកុហក满口谎言伤害我的你ទៅគ្មានស្រណោះហើយទុកអូនចោល选择对我无情的抛弃គ្មានហេតុផលនឹងពន្យល់អូន对此却毫无解释的你ដឹងទេស្ងួនអូនរស់ឯកាណាស់可知我离孤单几公里រស់ដូចស្លាប់ចាំបងរៀងរាល់ថ្ងៃ行尸走肉般的生活ចាំរូបថ្លៃវិលវិញមករកអូន期盼爱能重新来过ហេតុអ្វីបាត់ដំណឹងស្ងាត់សូន្យ?为何从此消息沉默ឬបងបំភ្លេចរូបអូនហើយ?难道你已遗忘了我ទោះគ្មានចម្លើយថាត្រឡប់这杳无音信的以后ក៏អូននៅតែរង់ចាំបង我依然守候តើឯណាពាក្យសន្យា ដែលបងធ្លាប់ប្រាប់អូនថា谁曾对我许下誓言ត្រូវធ្វើជាសង្សារស្រឡាញ់គ្នារហូត要一生相守的誓言ហេតុអ្វីផ្តល់ការជឿជាក់អូន?不知是否还能实现បើស្ងួនមិនអាចធ្វើទៅបាន那难以奢望的明天ចិត្តក្លាហានបងទៅណាអស់ហើយ?而我心也破碎成片តើឯណាពាក្យសន្យា ដែលបងធ្លាប់ប្រាប់អូនថា谁曾对我许下誓言បេះដូងមិនត្រូវការនរណាក្រៅពីអូន说你心唯我的誓言ទោះស្លាប់សូន្យក៏អូននៅចាំ生命尽头亦难忘却ពាក្យពេចន៍បងធ្លាប់ផ្តាំប្រាប់ស្រី恋人间永恒的誓言វាជាអ្វីដែលពួកយើងត្រូវធ្វើរួមគ្នា是爱情亘古的不变គឺសង្សារមួយរយឆ្នាំ是穿越千年的爱恋
(ច្រៀងខាងលើឡើងវិញ)以上重复一遍
តើឯណាពាក្យសន្យា ដែលបងធ្លាប់ប្រាប់អូនថា谁曾对我许下誓言ត្រូវធ្វើជាសង្សារស្រឡាញ់គ្នារហូត要一生相守的誓言ហេតុអ្វីផ្តល់ការជឿជាក់អូន?不知是否还能实现បើស្ងួនមិនអាចធ្វើទៅបាន那难以奢望的明天ចិត្តក្លាហានបងទៅណាអស់ហើយ?而我心也破碎成片តើឯណាពាក្យសន្យា ដែលបងធ្លាប់ប្រាប់អូនថា谁曾对我许下誓言បេះដូងមិនត្រូវការនរណាក្រៅពីអូន说你心唯我的誓言ទោះស្លាប់សូន្យក៏អូននៅចាំ生命尽头亦难忘却ពាក្យពេចន៍បងធ្លាប់ផ្តាំប្រាប់ស្រី恋人间永恒的誓言វាជាអ្វីដែលពួកយើងត្រូវធ្វើរួមគ្នា是爱情亘古的不变គឺសង្សារមួយរយឆ្នាំ是穿越千年的爱恋来自:柬约
页:
[1]