中柬双语 舞动高棉| 摩登女孩
ក្រមុំ៣ស្ទាយ摩登女孩https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/BrW0oIiagq4aMEibtyGUnUhMvGA4qayb8PAtS26lRS0UYEkyhNUDYqIOnXj2Cic1SYJqDHSqZUCXUNfwzOEOTXvqg/640?wx_fmt=pngហៃ៎ សកវាទ៍ផ្កាចេក
Hi~香蕉花小姐姐ក្រមុំបែកSWAGស្ទាយបងចូលចិត្ត超喜欢你的范ហៃ៎ សកវាទ៍ផ្កាចេកHi~香蕉花小姐姐ក្រមុំបែកSWAGស្ទាយបងចូលចិត្ត超喜欢你的范មុខអូនស្រស់ ទាស់ច្រមុះកំប៊ឺត你长的超赞,就是鼻子不太好看ក៏ប៉ុន្តែមានចិត្តចាប់អារម្មណ៍ស្នេហា但好想牵你的手នេ៎ បងមានចិត្តចាប់អារម្មណ៍ស្នេហា你的魅力已无法赞叹ហៃ៎ សកវាទ៍ផ្កាគុយ Hi~葵伊花小姐姐ក្រមុំបែកស្លុយមានចិញ្ចើមក្រាស់ៗ浓眉大眼的摩登女孩ហៃ៎ សកវាទ៍ផ្កាគុយ Hi~葵伊花小姐姐ក្រមុំបែកស្លុយមានចិញ្ចើមក្រាស់ៗ浓眉大眼的摩登女孩ឃើញអូនរាំ តែផ្ដេសហៃ៎ផ្តាស就是舞姿不太好看បងឃើញអូនរាំ តែផ្ដេសហៃ៎ផ្តាស就是舞姿不太好看ញញឹមអត់ខ្មាស់នៅធ្វើមុខCUTE ទៀត但你的笑容已无法释然នេ៎ញញឹមអត់ខ្មាស់នៅធ្វើមុខCUTE ទៀត但你的笑容已无法释然ហៃ៎ សកវាទ៍ផ្កាពោតHi~玉米花小姐姐ក្រមុំអ្នករៀនសូត្រពាក់វ៉ែនតាធំៗ戴着大大眼镜的文艺女孩ហៃ៎ សកវាទ៍ផ្កាពោតHi~玉米花小姐姐ក្រមុំអ្នករៀនសូត្រពាក់វ៉ែនតាធំៗ戴着大大眼镜的文艺女孩មិនខ្ចីរាំ គិតតែពីនៅសង្ងំ不爱跳舞 就是想静静闭关មិនព្រមឡើងរាំ គិតតែពីនៅសង្ងំ不爱跳舞 就是想静静闭关ប្រយ័ត្នរូបខ្ញុំ នែ៎កូរដល់ម៉ែឪ我时常困扰父母រូបខ្ញុំ នែ៎កូរដល់ម៉ែឪ我呢 时常烦扰我爸妈ក្រឡេកឃើញអូនទាំងបី 是你们的出现បងមានអារម្មណ៍ស្នេហា让我春风如沐ចង់លូកដៃបេះផ្កា យកមកដាក់ក្នុងហត្ថា摘朵花捧在手心ស្រឡាញ់បងទៅបងអ្នកចម្រៀងមិនមែនទៅអន់ឯណា爱上歌手我其实也挺酷ឫប្រកាន់ជាស្រីខ្មែរអូនខ្លាចម៉ែគាត់ថា或是怕你妈妈的责骂?បើស្រីខ្មែរតើមាសស្នេហ៍ចេះរាំវង់ទេ或像其他高棉姑娘翩翩起舞?បងសុំក្បែរ បើអូននាងនៅទំនេរ但愿与你岁月静好សុំរាំវង់រាប់មិត្តនិងមាសមេ但愿与你此生共舞រាំវង់ក្បាច់ខ្មែរនិងអូនថាសប្បាយម៉េះទេ唯有你让我欣喜此生之路(完)
歌词解析សកវាទ៍〖巴សកវាទ"វាទៈរបស់ខ្លួន,ពំនោលខាងខ្លួន";梵ស្វក+វាទ〗问话;沙加曲(柬传统对唱曲调)ទាស់(争执、争吵)អន់(衰退的,衰弱的,平凡)ក្រឡេក(看见)ផ្តាស(反常的;违法的,违章的;错误的,荒谬的;虚假的,不真实的)ខ្ចី(稀罕地,屑,在意地)更多翻译为(借入,借用)和(嫩的,生的(植物);新生的,幼嫩的;幼稚的;浅色的,淡的 )的意思ហត្ថា(手) 来自:柬约
页:
[1]