柬埔寨头条APP
《高棉》杂志总编杨云访谈录
gmz 发表于:2012-5-26 13:28:02 复制链接 发表新帖
阅读数:76139

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E6%9F%AC%E6%96%87%E3%80%8A%E9%AB%98%E6%A3%89%E3%80%8B%E6%9D%82%E5%BF%97%E5%88%9B%E5%88%8A%E9%A6%96%E5%8F%91%E5%BC%8F-04.jpg

%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E6%9F%AC%E6%96%87%E3%80%8A%E9%AB%98%E6%A3%89%E3%80%8B%E6%9D%82%E5%BF%97%E5%88%9B%E5%88%8A%E9%A6%96%E5%8F%91%E5%BC%8F-02.jpg

DSC_0511.jpg


《高棉》杂志在创刊号出梓以来,受到广大读者的倾力拥戴,在读者中享有良好的声誉,是目前柬埔寨最具影响力的综合类收藏月刊,也是读者订阅收藏类期刊的首选品牌。
近日《柬华日报》记者专访了《高棉》杂志杨云总编,谈及这份杂志的历史沿革、杂志走向市场及杂志未来发展蓝图。
以下为本次访谈实录:
记者:《高棉》杂志是由中国国务院新闻办公室主管,云南省人民政府新闻办公室主办的一本向读者提供中柬两国社会、经贸、文化、教育、旅游、商讯等综合性大型月刊。请谈谈《高棉》杂志的历史沿革。
杨云总编:谈起创办《高棉》杂志的历史变迁问题,很有意思,可能有许多人也会感兴趣。本来中柬两国都有过大致相似的经历。在古代,都曾创造了灿烂的东方文化和发达的农耕社会,人类文明的曙光早在这里冉冉升起并以它耀眼的光芒普照大地。中世纪都曾拥有过庞大的版图,由于内部的原因和外敌的入侵,到了近代,广大人民一直以英勇不屈的精神与逐步走向衰落及西方殖民者进行可歌可泣的抗争。
一条神秘的河流,东方多瑙河——湄公河,在地理上把中柬两国紧密地联系在一起。早在公元一世纪初,中柬两国就开始友好往来。虽然遥远的记忆被奔流不息的河水日复一日的冲刷但并未湮没在历史的深处,雄伟的万里长城和壮观的吴哥遗址仍然见证着昔日的辉煌,无言地向人们诉说着千年沧桑。多少王朝的更替卷不及暮雨朝云,明、清帝国和吴哥王朝的辽阔疆土以及古都的珠帘画栋到断碣残碑,尽管都已付与苍烟落照,但曾经的巨大震撼仍然让世人如痴如醉,荡气回肠。
中国与中南半岛各国山水相连,自古以来和睦相处,友好往来,互相支持。地处西南边陲的云南有8个州市、26个县与这些国家接壤,国家一二级口岸20多个通往中南半岛诸国,从地缘、文化、经济上十分亲和、互相影响与合作。随着各国积极发展经济、对外开放,以及中国——东盟自贸区的建立,大湄公河次区域国家经济文化交流向纵深发展。为沟通合作、互利共赢服务的桥梁与窗口媒体应运而生。从上世纪90年代初开始,中国方面陆续创办了缅文《吉祥》、泰文《湄公河》、越文《荷花》、老挝文《占芭》杂志,这些刊物为增进友谊,反映友好往来、传递经贸文化信息,交流改革开放经验,促进互利共赢和共同发展作出了有益地贡献并受到了广大读者欢迎。
中柬两国历史交往源远流长, 1958年中柬建交以后传统友谊进一步发展,中国人民老朋友西哈努克太皇与中国几代领导人建立了深厚的情谊,高层友好往来不断,中柬长期友好,柬埔寨有较深厚的文化及经济底蕴,又濒临暹罗海湾,沃野千里,资源丰富,发展十分迅速。进入新世纪以来,两国政治、经济、文化、教育、旅游交流不断加深,柬文《高棉》杂志一经创刊出版,随即得到两国高层的重视和广大读者的支持。其中,西哈努克太皇和洪森首相不仅为刊物题词,同时在成立金边记者站之际,太皇还给柬文《高棉》杂志发来感谢信,对《高棉》杂志宣传两国兄弟般情谊表示赞誉,并祝刊物取得更大成绩造福两国人民。
当然,筹办柬文《高棉》杂志还是经历了几年时间,我们大致是在2007年开始酝酿研究出版一本加深中柬友好杂志的。包括办刊宗旨和刊物定位的确立,柬文电脑软件的开发,翻译人才的物色培养,采编设计人员的组织,经费筹集,各种手续的申办批准,刊物运输、线路的考察,商请柬方外交部、新闻部的支持等等,在此就不一一赘述,仅就刊物名称我们曾先后提出了6个方案与柬方交换意见。开始我们比较看好以《吴哥》和《洞里萨》为刊名,但以《高棉》为刊名本来有着十分厚重的历史文化积淀,我们担心会因红色高棉而引起不愉快的回忆,可是几经外交函件讨论交换意见,柬驻中国使领馆、柬方外交、新闻等部门的一致意见还是要《高棉》作刊名。他们说,红色高棉只是历史长河的一瞬间,而高棉是柬埔寨千年灿烂文明的象征,也是柬埔寨繁荣和强盛的依托,不仅柬埔寨古国称高棉,更因为高棉文、高棉语和高棉民族在柬埔寨有着悠久灿烂的历史文化内涵和普遍性的代表意义。
下面不妨我们将所提刊物名称方案重复一下,以供读者从一个侧面共同分享创办《高棉》杂志所走过的心路历程。
各种刊名方案的推荐、比较和最后选择:
第一方案
刊名《吴哥》从吴哥窟简称而来。中国古籍称为“桑香佛舍”,又称吴哥寺。它是古都吴哥古迹中保存得最完好的庙宇,以建筑宏伟与浮雕细致闻名于世,也是世界上最宏大的庙宇。1992年,根据文化遗产遴选标准,联合国将吴哥古迹列入世界文化遗产,此后吴哥窟成为柬埔寨旅游胜地。吴哥窟的造型,已经成为柬埔寨国家的标志,展现在柬埔寨的国旗上。
第二方案
刊名《洞里萨》是从洞里萨湖直译而来(Tonle Sap),洞里萨湖位于中南半岛东南部,是东南亚最大淡水湖。其湖经洞里萨河与湄公河相连,是湄公河的天然蓄水池。枯水季节,湖水经洞里萨河流入湄公河,补充了湄公河水量的不足。每当雨季来临,湄公河暴涨之时,汹涌的河水又经洞里萨河倒灌入湖中,从而减轻了湄公河下游的泛滥。在丰水季节洞里萨湖湖面扩大到1万平方千米以上,茫茫湖面,其流域形成的湖滨平原平坦、广阔,土地肥沃,河道纵横,其间沼泽及森林密布,和湄公河三角洲一起组成了柬埔寨“中部大平原”,是柬最重要农业区,盛产稻米,渔产丰富,交通便捷,船只经各支流可达湖区周围的各省省会。
洞里萨湖被称为柬埔寨人民的“母亲湖”,不仅有许多古老而美丽的传说,而且曾经、现在都是柬埔寨,乃至东南亚的鱼米之乡。刊名《洞里萨》寓意柬埔寨的天然和富饶。
第三方案
刊名《槟榔》,在柬埔寨,槟榔树高、采花难而被认为难以企及的国花。槟榔树树干笔直呈圆柱形。槟榔花一般盛开在高达二三十米的槟榔树上,花蕾呈黄绿色,雌雄同株,相互交叠而生。槟榔花芳香浓郁,花朵小而多,每束盛开的槟榔花上就有2000余朵。
在柬埔寨的传统婚礼中,新人接受槟榔花的播撒祝福被视为非常重要的环节,缺少了这个程序,这场婚礼就相当于没有得到柬埔寨民俗的认可,意义非同寻常。即使是在简化了的现代婚礼中,槟榔花在迎亲过程和新人行礼时都是必不可少具有象征意义的礼品。
在东盟十个国家中,被人们认为最难以企及的国花就是柬埔寨的国花槟榔花。
第四方案
    刊名《高棉》从已有千年历史的高棉古国而来。高棉文、高棉语、高棉民族均为柬埔寨普遍的代表意义。经征求柬埔寨使领馆、外交和新闻部意见认定使用“高棉”作为刊名。
柬埔寨王国人口80%以上都是高棉民族。讲的是高棉语亦即柬语,用的是柬文亦即高绵文。柬埔寨人,尤其谈到真腊王国——“吉蔑(高棉)帝国”时期辽阔的版图、繁荣的经济、灿烂的吴哥文化、强盛的国力,就象中国人谈起秦皇汉武、贞观之治和康乾盛世那样荣光和骄傲。
今日柬埔寨,公元1世纪建立的第一个王国“扶南”一词来源于古高棉语Bnam的汉语译音,可以看出第一个柬埔寨王朝的名称就已深深地刻印着高棉文化了。直到近现代的柬埔寨民族民主革命运动中,各类党派革命组织都冠以“高棉”一词,如解放高棉、自由高棉、高棉越盟、高棉人民民族解放阵线、高棉人民革命党、高棉共产党、红色高棉、蓝色高棉等等不胜枚举。可以说“高棉”无论内涵还是外延,从古至今,从政治到文化艺术,从宗教到语言文字,方方面面都深深地浸透着“高棉”文化。
第五方案
刊名《仙女》由中国驻柬埔寨大使馆建议使用,其来源如下。
(一)
吴哥窟内有许多巨塔形似含苞欲放的荷花,在塔四周的墙壁上布满数不清的舞蹈仙女的浮雕,仙女舞姿奇特,十指柔美,惟妙惟肖,栩栩如生。这些浮雕手法娴熟,场面复杂,且已采用重叠的层次来显示深远的空间,堪称世界艺术史中的杰作。柬埔寨的古典舞蹈就是吸收了这些仙女的舞姿精华而流传和发展起来的。浮雕画面多是柬埔寨的古代皇家出行、农耕活动和神话故事等等为题材。
吴哥窟以迷人的阿布萨拉雕像闻名,寺庙的墙上雕刻着3000多个仙女,神态各异,光发型就有30多种。
据说这许多婀娜多姿的人像浮雕,是象征仙女下凡,以千年前的雕刻技术来说,竟然能把仙女刻画得如此活灵活现,而且每一尊的表情、面貌、衣着完全不同,真可说是鬼斧神工之作。 这一群手足舞蹈的美丽仙女叫做阿帕莎拉,又被喻为是东方的蒙娜丽莎,相传是由浪花变成的。最特别的是呈现在天女雕像脸上神秘的微笑,比起叫西方人迷醉的蒙娜丽莎真是有过之而无不及。细细浏览这些艺术,只觉得四处的浮雕仿佛都舞动了起来……
(二)
女王宫即班迭斯雷寺,坐落在吴哥窟东北25公里的地方,建于10世纪,耶跋摩五世王朝(967-1002)时期,是用来供奉婆罗门教毁灭神湿婆的寺庙。女王宫是吴哥古迹中最重要的建筑群之一,它的建筑以小巧玲珑、精细剔透、富丽堂皇而闻名于世,被誉为“吴哥地区的灿烂明珠”。
女王宫的所有建筑与浮雕都十分精美,石廊、石柱、石门、石墙无处不雕,无所不刻,人物、山水、鸟兽、花卉等雕刻,栩栩如生。从东门望去,看到三个神祠的墙上,布满了仙女的浮雕像。这些仙女体态优美,生动逼真,她们头上戴着各式各样花的装饰品,耳朵上也插着花。有的仙女一只持花的手垂下来,另一只手放在丰满的乳房上,脖子上戴着雕刻细密的项链,手上和脚上各戴着两个手环、脚环。仙女们赤裸着上身,下着拖至脚腕的沙龙,腰带饰满了珍珠、宝石。这些漂亮的仙女们排着队,摆出各种高雅的姿式,就像比赛中的模特整齐地站在墙上,富有强烈的立体感。仙女脚下的基石上,有一串串花环,雕凿得玲珑剔透。所有浮雕都是用的深雕刻手法,工艺复杂,造型浮突,虽是雕刻在石头上,却具有木雕的风格,表现出古代柬埔寨工匠的精湛技艺,真是美不胜收。
女王宫南门上有记载着女王宫的历史和来龙去脉的铭文。相传,该寺由妇女所建,寺内又有许多仙女的雕像,故被称为“女王宫”。?
记者:《高棉》出版多国语言期刊,您认为《高棉》自创刊以来最重要的成就或贡献是什么?在海外创刊积累了哪些重要经验?
杨云总编:由于《高棉》杂志创刊时间不长,要谈贡献比起办了多年的《柬华日报》等柬埔寨知名媒体来说实在惭愧。发行不广,在广大民众中,特别是省、县和广大农村,认识《高棉》杂志的人还不多,只不过是中国唯一一本用柬文出版,目的是为增进中柬友谊,反映两国高层友好往来,传递经贸文化互利合作信息,交流改革开放和社会经济发展经验的月刊。是一本主要面向柬埔寨发行的综合性刊物。应当说是新架设了一座中柬互相了解的桥梁,打开了一扇宣传两国兄弟般情谊的窗口。在众多柬埔寨媒体中是一张新面孔,是小兄弟,还要多向柬埔寨各个历经多年办刊风雨锤炼的老大哥刊物学习。
谈到在海外办刊经验应该说还比较粗浅,特别是用对象国文字办刊,就《高棉》杂志而言,我们认为:1、主要是为两国人民友好往来,促进互相了解、合作共赢服务;2、要尊重对象国人民的风俗习惯、禁忌,宗教信仰、平等相待;3、不干涉对象国内部事务,多宣传团结友谊、互利合作、共同发展;4、虚心学习对象国优秀文化,绝不可有大国沙文主义观念办刊,大家都是亲兄弟;5、多向柬埔寨媒体学习,交流经验;碰到问题向中国驻柬大使馆,向柬埔寨外交部新闻司、新闻文化部请教,帮忙解决;6、发行上靠大使馆、柬埔寨新闻部、柬华理事总会和省分会支持;7、及时了解两国高层友好往来,新的合作机制的建立、合作项目的签署,积极配合做好宣传报道工作;8、不断提高编译人员业务能力,注意柬文表述要符合对象国语法和阅读习惯,汉文组稿写稿要求通俗易懂,为翻译考虑,柬文翻译要简明通俗,贴近柬埔寨老百姓的生活和语言表达。
目前,我们感到在海外办刊要考虑运输成本和时效性之间矛盾问题。时效性是媒体应当追求的指标之一。但我们柬文《高棉》杂志时效性不强,这主要是距离远,因为我们先从昆明由陆路运输至广州,再由货船通过南海运至西哈努克港上岸,陆路运至金边及分发到各省,一般要15—20天,尤其是特稿时效性差,但这样运输成本较低。若要航空运输时效性倒是很强,但航空运输运费则需10多元人民币一公斤,一本《高棉》杂志仅运输费就需4元多人民币,成本太高。当然也可以签清彩样由互联网传到金边印刷,可是经过了解及核算,在金边比在昆明印刷费用要高出一倍。我们只有在采写和组织稿件时用一种新的角度观察问题,以及多采用文化交流的稿件,以弥补时效性差和降低成本问题。当然,我们也在考虑由陆路经过老挝运往柬埔寨,尽管需要几次进出海关、多次换车,手续会较为繁杂,但时效性会比走海路好一些。
记者:请谈谈经济期刊、尤其是海外经济期刊、走向市场的生存可能性。
杨云总编:办经济期刊,尤其是贴近市场的海外经济期刊应当说会更好办一些。因为《高棉》杂志主要是着眼于巩固和发展、弘扬中柬文化和友谊,兼顾其他的一份综合性刊物,经济方面的稿件只占很小的部分。
由于中国与东南亚各国所面临的首要问题就是发展经济问题,解决民生问题,期刊生存前提比较乐观。办简单一点的经济刊物,如产品、商品介绍、物流信息、时尚精品推介、经济政策、关税手续说明、企业形象展示、企业家访谈。若办理论性强一点的或者说复杂一点的经济期刊,内容包括物价波动分析、国家宏观经济调控效果及走向、预测发展趋势,改革开放经验交流等等,无论是适用型的或理论性强一点的经济期刊,面向市场,业务性较强,受众比较广,较好把握。只要及时总结经验,办出特色应当说会更好办更符合当前需要。
记者:《高棉》杂志设有“本刊特稿”、“今日中国”、“聚集东盟”、“云南之窗”、“魅力柬埔寨”、“旅游”、“历史文化”、“民族风情”、“学汉语”等栏目。内容丰富,形式多样,《高棉》杂志以后在其他栏目还有哪些改革举措?
杨云总编:就目前来讲,《高棉》杂志的栏目设置不会有太大的变动。即便要改也需要在调查了解的基础上再斟求一些行家的意见才会有改动。另外,即是中柬友好年或者中国开展较大的活动,如:前几年北京奥运会、上海世博会、中华人民共和国成立60周年那种情况下会开设特色专栏,这种专门宣传就会改动增减专栏。当然,今后根据需要也可能会增加时尚、医药、健康知识。既考虑符合柬埔寨民众和广大读者的需求,也要考虑综合类杂志的综合功能和特点。
记者:在传播技术日新月异、新兴媒体飞速发展的新形势下,各纸质媒体纷纷采取策略积极应对,《高棉》杂志采取了哪些新的举措?
杨云总编:这个问题提得很好。现在,无论是太空飞行还是人们的衣食住行、生产、消费,乃至日常生活、娱乐,再到科技创新,网络无处不在。21世纪是网络世纪,是信息化时代。网络传播信息快捷、方便、成本低、无关税,对传统纸质媒体提出了严峻挑战。
自2007年以后,为了跟上形势发展的需要,针对国际上只重视通用语种的信息传播技术开发。《湄公河》《吉祥》《占芭》杂志聘任了网络技术专门人才,经过技术攻关,小语种信息处理技术开发方面我们有了重要突破:上网无需预装小语种字体即可浏览缅文、泰文、老挝文网页。注册成立了传播泰、缅、老、越文等网络版小语种《湄公河网》,对内专门设立了网络部。
《高棉》杂志创刊后,同样开通了柬语网页。目前,社里已配备了小语种软件技术人员及中心交换机、网络路由器等软件硬件设施。
为跟上传播技术日新月异的发展和中国面向东南亚开放的需要,在云南省委宣传部、省政府新闻办公室的支持和指导下,今年1月,《湄公河网》已扩版升级为《云桥网》www.yunnangateway.com。在《云桥网》上依据刊物网址打开《高棉》网页,可读到《高棉》杂志的电子版。《云桥网》上我们还开设了“学汉语”视频栏目、教唱中文歌曲视频栏目、增强刊物网络的可读性,以配合柬埔寨网民阅读期刊及学习汉语的积极性。
记者:请介绍一下《高棉》杂志的发展蓝图!
杨云总编:说起《高棉》的发展。首先要稳定和提高刊物报道内容的质量;二是提高译文水平,尽量让译文接近柬埔寨读者阅读习惯;三是扩大发行量;四是逐步开辟广告经营活动;五是访谈中柬合作企业家;六是专访主流社会名流;七是邀请柬埔寨媒体到云南采访,互相交流座谈;八是组织对柬埔寨省、县经济社会发展的采访报道;九是在金边举办学唱中文歌曲大赛活动和摄影,中国书法绘画展览活动,大赛一等奖获得者将邀请到云南大学学习汉语一个月奖励。一切费用由《高棉》杂志社承担。
记者:感谢杨总与大家精彩的分享。希望《高棉》杂志永远走在新闻理论的最前端,全面地、准确地向柬埔寨说明中国、推介云南,同时把正在迅速发展的柬埔寨介绍给中国人民,奉献给读者更好的精神食粮,向精品期刊的目标迈出新的步伐。祝《高棉》杂志前景会越来越宽广和灿烂。谢谢!



来源:柬华日报专访

独善其身 不积跬步无以至千里
条评论
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册
高级
風雨無阻 发表于 2012-5-28 22:18:28 | 阅读全部
又在糟蹋我們的錢~
使用道具 举报
回复
荷兰郁金香 发表于 2012-5-31 13:25:52 | 阅读全部
感觉不错啊
使用道具 举报
回复
seanavy 发表于 2012-6-17 20:42:52 | 阅读全部
以前就有老挝的占芭,泰国的**杂志,现在终于有高棉杂志了,请问哪里可以看得到?
使用道具 举报
回复
江上往来者 发表于 2012-10-23 08:29:55 | 阅读全部
与东南亚文化交流昆明再不发力,真的不行了!
使用道具 举报
回复
随~缘 发表于 2012-10-24 15:07:15 | 阅读全部
seanavy 发表于 2012-6-17 19:42
以前就有老挝的占芭,泰国的**杂志,现在终于有高棉杂志了,请问哪里可以看得到? ...

想看的话我有,每一期都有。
使用道具 举报
回复
soriyabros 发表于 2012-11-10 16:21:58 | 阅读全部
想看,可是在哪儿买啊
使用道具 举报
回复
seanavy 发表于 2012-11-27 20:35:53 | 阅读全部
6楼怎么联系啊?
使用道具 举报
回复
相关推荐